# Translation of Development (trunk) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-02-23 19:17:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Development (trunk)\n"

#: includes/components/settings.php:445
msgid "Add code"
msgstr "Добавить код"

#: includes/components/settings.php:457
msgid "Looks like: %s (where to get it: %s)."
msgstr "Выглядит так: %s (как узнать: %s)."

#: includes/main.php:157 templates/admin/integrations.tpl.php:2
msgid "Integrations"
msgstr "Интеграция"

#: templates/admin/integrations.tpl.php:6
msgid "You can order it here: %s"
msgstr "Вы можете заказать это здесь: %s"

#: templates/admin/integrations.tpl.php:5
msgid "Do you want to integrate this plugin with another system (helpdesk, CRM, etc.)?"
msgstr "Вы хотите интегрировать Popup4Phone с другой системой (helpdesk, CRM, и т.д.)?"

#: templates/admin/help.tpl.php:8
msgid "Thank you very much in advance!"
msgstr "Заранее большое спасибо!"

#: templates/admin/help.tpl.php:14
msgid "If you have any problems - please contact me: %s"
msgstr "Если у Вас есть какие-то трудности - пожалуйста, свяжитесь со мной: %s"

#: templates/admin/help.tpl.php:22
msgid "Help to translate plugin on your language: %s"
msgstr "Помогите перевести плагин на Ваш язык: %s"

#: templates/admin/help.tpl.php:6
msgid "If you like Popup4Phone please leave a %s rating."
msgstr "Если Вам понравился плагин Popup4Phone &ndash; пожалуйста, поставьте рейтинг %s"

#: includes/components/settings.php:409
msgid "Label on *auto* opening"
msgstr "Ярлык (label) при *автоматическом* открытии"

#: includes/components/settings.php:414
msgid "Label on opening *by click*"
msgstr "Ярлык (label) при открытии *по щелчку*"

#: includes/components/settings.php:419
msgid "Events on submit"
msgstr "События при отправке формы"

#: includes/components/settings.php:428
msgid "Label for *inline* form"
msgstr "Ярлык (label) при отправке встроенной формы"

#: includes/components/settings.php:433
msgid "Label for *popup* form"
msgstr "Ярлык (label) при отправке всплывающей формы"

#: includes/components/settings.php:404 includes/components/settings.php:423
msgid "Action"
msgstr "Действия"

#: includes/components/settings.php:372
msgid "new request on web-site (*|SITE|*)"
msgstr "новый запрос на сайте (*|SITE|*)"

#: includes/components/settings.php:374
msgid "Subject of email"
msgstr "Тема email"

#: includes/components/settings.php:382
msgid "Body of email"
msgstr "Текст email"

#: includes/components/settings.php:390
msgid "Send events"
msgstr "Отправлять события"

#: includes/components/settings.php:395
msgid "Events *category*"
msgstr "Категория (category) событий"

#: includes/components/settings.php:400
msgid "Events on popup form opening"
msgstr "События при открытии всплывающей формы"

#: includes/components/settings.php:360
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"

#: includes/components/settings.php:242
msgid "offer to request a call back"
msgstr "предложить перезвонить"

#: includes/components/settings.php:244
msgid "highlight current promotion"
msgstr "предложить участие в какой-то акции"

#: includes/components/settings.php:246
msgid "give special promotion for the form submission"
msgstr "специальное предложение за заполнение формы"

#: includes/components/settings.php:283
msgid "Label for submit button"
msgstr "Надпись на кнопке отправки формы"

#: includes/components/settings.php:288
msgid "Message for show during form submission"
msgstr "Сообщение во время отправки формы"

#: includes/components/settings.php:293
msgid "Message for show after the form submission"
msgstr "Сообщение после отправки формы"

#: includes/components/settings.php:320
msgid "Animate (bounce)"
msgstr "Включить анимацию для кнопки вызова (подпрыгивание)"

#: includes/components/settings.php:327
msgid "Bottom offset, px"
msgstr "Отступ снизу, от кнопки до окна браузера, пикселей"

#: includes/components/settings.php:333
msgid "Right offset, px"
msgstr "Отступ справа, от кнопки до окна браузера, пикселей"

#: includes/components/settings.php:339
msgid "Width, px"
msgstr "Ширина всплывающей кнопки, пикселей"

#: includes/components/settings.php:344
msgid "Height, px"
msgstr "Высота всплывающей кнопки, пикселей"

#: includes/components/settings.php:352
msgid "Phone handset color"
msgstr "Цвет трубки внутри всплывающей кнопки"

#: includes/components/settings.php:215
msgid "Auto popup"
msgstr "Открывать автоматически"

#: includes/components/settings.php:220
msgid "Delay for auto popup, seconds"
msgstr "Задержка, секунд"

#: includes/components/settings.php:236
msgid "Examples: "
msgstr "Примеры:"

#: includes/components/settings.php:238
msgid "ask if user can't find interesting details"
msgstr "спросить, есть ли трудности с поиском информации"

#: includes/components/settings.php:240
msgid "invite to test"
msgstr "предложить попробовать"

#: includes/components/settings.php:192
msgid "Form"
msgstr "Форма"

#: includes/components/settings.php:197
msgid "Fields"
msgstr "Поля"

#: includes/components/settings.php:121
msgid "Placeholder"
msgstr "\"Заполнитель\""

#: includes/components/settings.php:138
msgid "Field"
msgstr "Поле"

#: includes/components/settings.php:187
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"

#: includes/components/settings.php:120
msgid "Label"
msgstr "Этикетка"

#: includes/components/leads.php:150
msgid "Referer"
msgstr "Источник"

#: includes/components/leads.php:155
msgid "Browser"
msgstr "Бразуер"

#: includes/components/settings.php:119
msgid "Required"
msgstr "Обязательное"

#: includes/components/settings.php:118
msgid "Inline form"
msgstr "Встроенная форма"

#: includes/components/leads.php:149
msgid "Title of the page"
msgstr "Заголовок страницы"

#: includes/components/settings.php:348
msgid "Hexadecimal value, for example, %s"
msgstr "Шестнадцатеричное значение, например, %s"

#: includes/components/leads.php:151
msgid "Landing page"
msgstr "Страница приземления"

#: includes/components/settings.php:289
msgid "Form is being sent"
msgstr "Форма отправляется"

#: includes/components/settings.php:225
msgid "Pause between the repeated shows for the same visitor, days"
msgstr "Пауза между повторными показами для того же посетителя, дней"

#: includes/components/settings.php:294
msgid "Thanks for contacting us! We will get in touch with you shortly"
msgstr "Спасибо! Мы свяжемся с Вами в ближайшее время"

#: includes/components/leads.php:152
msgid "Visited pages"
msgstr "Страницы, посещенные на сайте"

#: includes/components/leads.php:153
msgid "Time of beginning of the session"
msgstr "Время начала посещения"

#: includes/components/settings.php:232
msgid "Can't find something you want?"
msgstr "У Вас не получается найти то, что Вы ищете?"

#: includes/components/settings.php:299
msgid "JavaScript code for execution after the form submission"
msgstr "Код JavaScript для выполнения после отправки формы"

#: includes/components/settings.php:438
msgid "Isn't needed if you had already inserted Google Analytics code"
msgstr "Не требуется, если код Google Analytics уже присутствует на сайте"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Popover/popup dialog for collecting the user`s phone numbers"
msgstr "Всплывающая форма для сбора телефонов посетителей"

#: templates/admin/help.tpl.php:43
msgid "plugin"
msgstr "плагин"

#: includes/components/settings.php:325
msgid "In order to avoid overlapping with the \"Scroll to Top\" button"
msgstr "Чтобы избежать перекрытия с кнопкой \"прокрутить вверх\""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Popup4Phone"
msgstr "Popup4Phone"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://popup4phone.com"
msgstr "http://popup4phone.com/?lang=ru"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Ivan Skorodumov"
msgstr "Ivan Skorodumov"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://popup4phone.com/author"
msgstr "http://popup4phone.com/author/?lang=ru"

#: includes/main.php:163 templates/admin/help.tpl.php:2
msgid "Help"
msgstr "Справка"

#: includes/components/leads-table.php:35
msgid "Lead"
msgstr "Заявка (лид)"

#: includes/components/leads-table.php:36 includes/components/leads.php:31
#: includes/components/leads.php:40
msgid "Leads"
msgstr "Лиды (заявки)"

#: includes/components/leads-table.php:122
msgid "No leads"
msgstr "Нет заявок"

#: includes/components/settings.php:108
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: includes/components/settings.php:107 templates/admin/help.tpl.php:53
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: includes/components/settings.php:110
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: includes/components/leads-table.php:203
msgid "Time"
msgstr "Время"

#: includes/components/leads-table.php:213 includes/components/settings.php:231
msgid "Title"
msgstr "Заголовок страницы"

#: includes/components/leads-table.php:149
#: includes/components/leads-table.php:218 includes/components/leads.php:183
msgid "Web stat"
msgstr "Веб-аналитика"

#: includes/components/leads-table.php:283
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: includes/components/leads-table.php:341
msgid "Lead(s) #%s have been deleted"
msgstr "Заявка (заявки) #%s были удалены"

#: includes/components/settings.php:38 templates/admin/settings.tpl.php:10
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: includes/components/settings.php:178
msgid "Main"
msgstr "Основное"

#: includes/components/settings.php:117 includes/components/settings.php:182
msgid "Popup form"
msgstr "Всплывающая форма"

#: includes/components/settings.php:174
msgid "Changes in the settings will take effect only after reloading of the page containing the form/button"
msgstr "Изменения в настройках вступают в силу только после перезагрузки страницы, где отображается форма/кнопка"

#: includes/components/settings.php:202
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"

#: includes/components/settings.php:314
msgid "Popover button enabled"
msgstr "Отобразить кнопку вызова (поверх страницы)"

#: includes/components/settings.php:305
msgid "Show copyright link"
msgstr "Отображать ссылку на сайт разработчика"

#: includes/components/settings.php:302
msgid "To integrate with other analytic / conversion tracking systems, etc."
msgstr "Чтобы интегрировать с другими системами аналитики / отслеживания конверсий. К примеру, для отслеживания событий в Яндекс.Метрике можно использовать код вида yaCounterXXXXXX.reachGoal(\"popup4phone_submit\")"

#: includes/components/settings.php:368
msgid "Send notify about new lead to email"
msgstr "Отправлять уведомление о новой заявке на e-mail"

#: includes/components/settings.php:441
msgid "Google Analytics code"
msgstr "Добавить код Google Analytics"

#: templates/_form-general.tpl.php:72
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: templates/admin/help.tpl.php:30
msgid "There are three ways to use Popup4Phone plugin"
msgstr "Есть три способа использовать плагин Popup4Phone"

#: templates/admin/help.tpl.php:32
msgid "Auto popup with some delay after loading of the page"
msgstr "Автоматически всплывающее окно после загрузки страницы"

#: templates/admin/help.tpl.php:33
msgid "Popover button, where the user can click and open the form"
msgstr "Кнопка поверх страницы, открывающая форму по щелчку"

#: templates/admin/help.tpl.php:34
msgid "Shortcode/inline form"
msgstr "Встроенная форма (путем вставки кода)"

#: templates/admin/help.tpl.php:37
msgid "Shortcodes"
msgstr "Коды для использования на сайте"

#: templates/admin/help.tpl.php:39
msgid "show inline form and lock auto popup form"
msgstr "отобразить встраиваемую форму в тексте страницы. Автоматическая всплывающая форма будет отключена на этой странице."

#: templates/admin/help.tpl.php:40
msgid "show inline form, NOT lock auto popup form"
msgstr "отобразить встраиваемую форму в тексте страницы. Автоматическая всплывающая форма НЕ будет отключена на этой странице."

#: templates/admin/help.tpl.php:43
msgid "Also I recommend to use some trigger email service (like Mandrill) for a better deliverability"
msgstr "Также я рекомендую использовать какой-нибудь сервис отправки e-mail сообщений (например, Mandrill) для более надежной доставки уведомлений о новых заявках."

#: templates/admin/help.tpl.php:45
msgid "Subscribe to mailing list and get priority support"
msgstr "Подпишитесь на список рассылки, чтобы получать приоритетную подержку"

#: templates/admin/help.tpl.php:71
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"

#: templates/admin/tbl.tpl.php:11
msgid "Export in CSV"
msgstr "Экспорт в CSV формате"
